去查网 logo

Hong Kong permanent resident

中文翻译香港特别行政区永久性居民

同义词释义

    1)Hong Kong permanent resident,香港特别行政区永久性居民2)Hong Kong permanent resident,香港永久性居民3)former Hong Kong permanent resident,前香港永久性居民4)Hong Kong Special Administrative Region,香港特别行政区5)Hong Kong,香港特别行政区6)Hong Kong Special Administrative Region Government,香港特别行政区政府

用法例句

    The system reform of the hospital in Hong Kong Special Administrative Region;

    香港特别行政区医院体制改革

    On the Special Legal Status of Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region under "One Country, Two Systems;

    论“一国两制”下香港特别行政区行政长官的特殊法律地位

    Reform of Land Use Rights System and Urban Development in China: A Comparison with the Public Land Leasehold System of Hong Kong;

    土地有偿使用改革与中国的城市发展——来自香港特别行政区公共土地批租制度的启示

    The essay is to state the present conditions and characteristic of college libraries in Hong Kong, from their structure, construction, management, digitization, resourse sharing, readers sevices, etc.

    从组织结构、馆藏建设、管理模式、数字化建设、资源共享、读者服务等方面,论述了香港特别行政区高校图书馆的现状与特色。

    Are you a permanent resident of the Hong Kong Special Administrative Region?

    你是否香港特别行政区永久性居民

    The permanent residents of the Hong Kong Special Administrative Region shall be:

    香港特别行政区永久性居民为:

    (3) When he or she loses or renounces his or her status as a permanent resident of the Region;

    (三)丧失或放弃香港特别行政区永久性居民的身份;

    They are Chinese citizens who are permanent residents of the Hong Kong Special Administrative Region with no right of abode in any foreign country.

    他们须是香港特别行政区永久性居民中的中国公民,在外国并无居留权。

    Article 26 Permanent residents of the Hong Kong Special Administrative Region shall have the right to vote and the right to stand for election in accordance with law.

    第二十六条 香港特别行政区永久性居民依法享有选举权和被选举权。

    The HKSAR's executive authorities and legislature shall be composed of permanent residents of Hong Kong.

    香港特别行政区的行政机关和立法机关由香港永久性居民组成。

    Article 24 Residents of the Hong Kong Special Administrative Region ("Hong Kong residents") shall include permanent residents and non-permanent residents.

    第二十四条 香港特别行政区居民,简称香港居民,包括永久居民和非永久性民民。

    Article 3 The executive authorities and legislature of the Hong Kong Special Administrative Region shall be composed of permanent residents of Hong Kong in accordance with the relevant provisions of this Law.

    第三条 香港特别行政区的行政机关和立法机关由香港永久性居民依照本法有关规定组成。

    I am NOT a permanent resident of the HKSAR and do not have right of abode in HKSAR.

    本人不是香港特别行政区永久居民但在开学时持有工作签证。

    Members of the Executive Council of the Hong Kong Special Administrative Region shall be Chinese citizens who are permanent residents of the Region with no right of abode in any foreign country.

    香港特别行政区行政会议成员由在外国无居留权的香港特别行政区永久性居中的中国公民担任。

    The Government administers a long-established policy of localisation of the Civil Service, which gives preference in recruitment to candidates who are permanent residents of the HKSAR.

    公务员本地化政策由来已久,政府会优先聘用香港特区永久性居民。

    Hong Kong Permanent Identity Card

    香港永久性居民身分证

    The President of the Court of Final Appeal of the Macao Special Administrative Region shall be a Chinese citizen who is a permanent resident of the Region.

    终审法院院长由澳门特别行政区永久性居民中的中国公民担任。

    Applicant must have the permanent right or legal right of abode in Hong Kong.

    申请人必须为香港永久性居民或合法香港居民。

    Article 4 The Hong Kong Special Administrative Region shall safeguard the rights and freedoms of the residents of the Hong Kong Special Administrative Region and of other persons in the Region in accordance with law.

    第四条 香港特别行政区依法保障香港特别行政区居民和其他人的权利和自由。

    Article 42 Hong Kong residents and other persons in Hong Kong shall have the obligation to abide by the laws in force in the Hong Kong Special Administrative Region.

    第四十二条 香港居民和在香港的其他人有遵守香港特别行政区实行的法律的义务。

    established permanent resident status

    已确定香港永久性居民身分

    Article 31 Hong Kong residents shall have freedom of movement within the Hong Kong Special Administrative Region and freedom of emigration to other countries and regions.

    第三十一条 香港居民有在香港特别行政区境内迁徙的自由,有移居其他国家和地区的自由。

全部查询工具

关于我们免责声明联系我们网站地图最近更新

免责说明:本站为非营利性网站,本站内容全部由《去查网》从互联网搜集编辑整理而成,版权归原作者所有,如有冒犯,请联系我们删除。

Copyright © 2020 - 2024 quchaw.com All rights reserved.浙ICP备20019715号